- Página Inicial
- Apps
- Livros e referências
- பகவத் கீதை - Bhagavad geetha i
Sobre பகவத் கீதை
Parado no meio da vida, de viver, de lutar pela vida foi um homem responsável disse.
Gita Lord disse o homem
Deus disse ao homem, Mr. Reading
É um termo que o homem disse ao homem pls.
Ao contrário de outros itikacankalaip mitológica Gita Lord disse o homem.
O Bhagavad Gita é o peyarkkappat língua no mundo em vários idiomas. East India Company foi a primeira tradução do Gita em Inglês. Ammolipeyarppu livro Warren Hastings (Warren Hastings), desde o prefácio ao governante Inglês "no Reino Unido no momento em que a Índia emergiu na Índia Gita perder kontuvaruman os princípios aplicados no Reino Unido, mas o Reino Unido é menmaiyurru para sempre", disse ele
Em traduções da tradução Bhagavad Gita de Mahakavi Bharati tamilil mais conhecido, é, sem dúvida, a ajuda mais cirappanatumakum. Cetaraminri de expressão está na raiz do paralelo traduzir innoruvaraic Bharti não posso dizer.
Qualquer pessoa que queira ler posição inicial pakavatkitaiyaip, sem texto, simples, perto da fonte de material que é mais útil para começar com a tradução de Sule.
Sem a descrição de comentadores, raiz ou scripting, ou seja, apenas uma série de close reading, e depois ir vilakkankalukkuc de comentadores, incluindo qualquer livro, pls ajudar a aprofundar nossa compreensão da linguagem empírica.
Considerando isso, até agora apenas disponível no prólogo Internet Bharti a tradução do Bhagavad Gita, Dia da Independência indiana como um presente muluvativattai SKV Apps Índia orgulhosa a divulgação. Esta é apenas a tradução do prefácio escrito por Bharti, considerado um dos mais destacados, ele nulakave publicados separadamente, tem sido estudada. Não há necessidade de dizer sobre o recurso de tradução.
Quem ler esta tradução é feita Bharati Krishna-Arjuna pecado mais perto de conversas, fazer perguntas quando você consumir excesso direito Arjuna, normalidade e tomando conhecimento, quando o Bhagavad Gita, que é, naturalmente, vai ser um porulillamal interpolação posterior no argumento. Outros Upanishads que ocorrem nas conversas guru-cita, discípulo de questões do tom do SIN, parentes, companheiros mais próximos e como o homem com a doutrina que tenham dúvidas representar o pecado visível é a diferença entre a pena, tal argumento não é um ceppukkacu válido até mesmo fraldas algo para mostrar isso.
Apesar destes esforços que temos tomado, houve erros arulkurntu enkakilum obrigá-los a revelar-nos.
- SKV Apps Índia
Requires Android: Android 4.4+
Architecture: arm64-v8a, armeabi, armeabi-v7a, mips, mips64, x86, x86_64
Screen DPI: nodpi
SHA1: 9611c097c9f31c7b586385f83091c8b4a6d2f386
Size: 10.15 MB
Requires Android: Android 4.1+
Architecture: arm64-v8a, armeabi, armeabi-v7a, mips, mips64, x86, x86_64
Screen DPI: nodpi
SHA1: 22f7bf39203f66f97667e196af14f1b8b0cd9b92
Size: 7.7 MB
What's New:
bugs fixed
Requires Android: Android 2.3.2+
Screen DPI: 160-640dpi
SHA1: 45bc31ce2e028a77dc254feb577323eccd3d4b9d
Size: 4.1 MB
Nome do Pacote:
Categoria:
Data de Atualização:
2021-07-27
Última Versão:
7.0
Solicite Atualização:
Disponível em:
Requisitos:
Android 4.4+
Denunciar: