О Иврит Катан
Не являясь учебником в строгом смысле этого слова, книга Карива, тем не менее, может быть рекомендована всем желающим изучить иврит неформальный. Сборник статей, написанных Арканом Каривом в израильской русскоязычной газете "Вести", поможет вам проникнуть в глубины (или подняться на высоты) израильского сленга. А если учесть, что все это изложено весело, доступно, с многочисленными примерами...
Книга Аркана Карива „Слово за слово..." увидела свет в начале 90-х годов прошлого века. Это была первая серьезная попытка донести в легкой форме до русскоязычного читателя живой разговорный иврит - язык улиц, дискотеки, самых разных тусовок. И с первого же дня книга Карива стала бестселлером, ее расхватывали, как горячие пирожки. Достоинством этой книги был, безусловно, не только неуемный израильский сленг, но и, бесспорно, блестящий русский язык автора. Читая „Слово за Слово...", читатели получили возможность насладиться легким слогом Аркана Карива, его остроумными репликами по поводу того или иного выражения, в результате чего новые обороты легко входили в лексикон новых репатриантов. Им тут же хотелось использовать их в разговоре, пусть даже в мимолетном обмене фразами с продавцом в магазине или с водителем такси. Говорят, чем скучнее подана информация, тем хуже для информации. Карива меньше всего можно упрекнуть, что он скучен - его метод обучения доставляет наслаждение именно потому, что увлекателен, остроумен и приводит читателя в хорошее настроение. А в таком состоянии духа память работает исключительно эффективно.
..."Слово за слово..." - прекрасный способ подружиться с ивритом, разглядеть в нем симпатичные черты обаятельного, открытого, веселого и, прежде всего, живого языка.
Читать далее