О பகவத் கீதை
Гита было сказано, кому? Из жизни для пожилых людей, не так, как это было сказано, искать для дела. Молодые студенты изучали в гонке не сказать, что гуру.
Стоя в середине жизни, жить, бороться за жизнь был ответственный человек сказал.
Джита Лорд сказал человек
Бог сказал человеку, г-н Рединг
Это термин, который человек сказал человек пожалуйста.
В отличии от другого мифологического itikacankalaip Джита Лорд сказал человек.
Бхагавадгита является языком peyarkkappat по всему миру на многих языках. Ост-Индская компания была первой перевод Гиты на английском языке. Ammolipeyarppu книга Уоррен Хастингс (Уоррен Хэйстингс) при условии, что предисловие к английской линейке «в Великобритании в то время, когда Индия возникла в Индии Гите теряет kontuvaruman принципов, применяемые в Великобритании, но Великобритания menmaiyurru навсегда,» сказал он
В переводе Бхагавадките перевод Mahakavi Бхаратите tamilil наиболее широко известный, без сомнения, наиболее cirappanatumakum помощи. Cetaraminri выражения лежит в основе параллельного переводил Бхарти innoruvaraic не может сказать.
Тот, кто хочет читать pakavatkitaiyaip исходного положения, без текста, простой, близкий к исходному материалу, который является более полезным, чтобы начать с переводом Сулы.
Без описания комментаторов, корень или сценариев, а это означает только серию внимательного прочтения, а затем пойти vilakkankalukkuc комментаторов, в том числе любой книги, пожалуйста помогает углубить наше понимание эмпирического языка.
Учитывая это, до сих пор доступно только на прологе Интернета Бхарти перевод Бхагавадгиты, День независимости индийского в даре muluvativattai SKV приложения Индии надменного раскрытия. Это только перевод предисловия Бхарти, считается одним из самых выдающихся, он nulakave публикуется отдельно, был изучен. Нет необходимости говорить о функции перевода.
Читающий этот перевод делается Бхарати Кришна Арджуне близкий грех в разговорах, задавать вопросы, когда вы потребляете избыток правильного Арджуна, нормальность и принимая уведомление, когда Бхагавадгита, который, естественно, будет позже интерполяция porulillamal в аргументе. Другие Упанишады, протекающие в гуру-CITA разговоров, ученик вопросов тона греха, родственников, близкие соратники и как человек с доктриной, которые имеют какие-либо вопросы создают видимый грех, есть разница между стоящим, таким аргумент не является допустимым ceppukkacu даже подгузники что-то, чтобы показать, что.
Несмотря на эти усилия, которые мы предприняли, были ошибки enkakilum arulkurntu требуют их, чтобы показать нам.
- SKV приложения Индия
Читать далее